Zero Signup ToolsFree browser tools

Converter Tools

Subtitle Delay Shifter

Shift SRT and VTT subtitles by any offset to fix sync. Delay or advance every cue in seconds, milliseconds, or timecode. No upload, no signup.

Shift direction

Delay if subtitles appear before the spoken line. Advance if they appear after it. Either direction shifts every cue by the same fixed amount.

Quick shifts:

Subtitle input

SubRip (.srt)

Shifted output

.srt (213 chars)

Output options

Result summary

Shift: 2s later

Cues parsed

3

Cues in output

3

Dropped (before zero)

0

Clamped starts

0

First cue starts at 0:03.00. Last cue ends at 0:11.00.

Cue preview

Showing the first 3 of 3 cues.
#StartEndText
100:00:03,00000:00:05,500Welcome back to the show.
200:00:06,00000:00:08,200Today we are talking about subtitle timing.
300:00:08,50000:00:11,000Use the delay tool to fix drifting captions.

Shifting and writing run entirely in your browser. The subtitle file you paste, drop, or open here is never uploaded to a server.

How to use

  1. Paste your subtitle file into the input on the left, or click Open .srt or .vtt file to load it from your device. Click Load SRT sample or Load VTT sample to see the expected format.
  2. Pick Delay subtitles if captions appear before the spoken line, or Advance subtitles if they appear after it.
  3. Type the shift amount and pick a unit. Use seconds for simple offsets, milliseconds for precise tweaks, or timecode (HH:MM:SS.mmm) when you copied the offset from a player. Quick shift buttons cover the most common values.
  4. Set Output format to Auto to keep the input format, or pick SRT or VTT to also convert formats while shifting. Choose what should happen to cues that would land before time zero.
  5. Read the result summary and cue preview to verify the new timings. Use Copy output to grab the shifted file, or Download .srt or .vtt to save it ready for your player, CMS, or video host.

About this tool

Subtitle Delay Shifter is a focused fix-it tool for the single most common subtitle problem on the web: an entire caption track is consistently ahead of or behind the audio. Paste a SubRip (SRT) or WebVTT (VTT) file into the input or open it from your device, type how far you want to push the captions, pick Delay (push every cue later) or Advance (pull every cue earlier), and the shifted file appears on the right ready to copy or download. The amount can be entered in three forms so it matches whatever the user already has in hand: seconds with decimals (2.5, 0.25, 1.75), whole milliseconds (2500), or a full timecode (00:00:02.500 or 02:30 for two and a half minutes). The parser auto-detects SRT vs VTT, preserves cue identifiers, VTT cue settings (line:90% align:center), the original WEBVTT header, voice and class tags inside cue text, and handles Windows, Unix, and old-Mac line endings. The writer formats the output correctly for the target file type: commas before the milliseconds for SRT, periods for VTT, plus an optional renumber so cue indexes stay 1, 2, 3 after a shift drops or clamps any cues that fell off the front of the video. Edge cases are handled explicitly. When an advance is large enough to push a cue before time zero, you can choose between clamping the start to 00:00:00 (so the line still appears at the beginning of the video) or dropping the cue entirely (clean cut of the captions that happened before the video started). Cues whose end falls below zero are always dropped. A result summary shows how many cues were parsed, how many made it into the output, how many were dropped before zero, and how many starts were clamped, plus the first and last timestamps so you can verify the shift at a glance. A cue preview table renders the first eight shifted cues with their new start, end, and text in the chosen output format so you can sanity-check the result before saving. Useful for content creators whose captions drift after a re-encode, language teachers fixing a downloaded transcript, accessibility teams adjusting tracks for HTML5 video, podcast and YouTube editors handing captions to a CMS that needs a different intro length, and anyone who has ever watched a movie with subtitles three seconds out. Everything (parsing, shifting, writing, and download) runs entirely in your browser, so the subtitle files you paste, drop, or open here are never uploaded to a server.

Free to use. Works in your browser. No signup, no login.

Related tools

You may also like

All tools
All toolsConverter Tools